腊八粥 | Only語学塾

腊八粥

 腊八节(là bā jíe是中国的一个传统(chuán tǒng)节日(jié rì,在这一天,人们会吃腊八粥。腊八粥的由来(yóu lái有好几个不同的故事( shi,今天给大家分享(fēn xiǎng其中一个有趣的小故事。

 故事是说,明朝(míng cháo的皇帝朱元璋,年少的时候非常穷苦,为了活下去只能当乞丐(qǐ gài,每天在街头乞讨(qǐ tǎo。有一年腊月初八,朱元璋已经没有吃的了,在一个破庙(pò miào里又冷又饿,快要活不下去了。这时,他看见一只老鼠(lǎo shǔ叼着粮食(liáng shi跑了过去。跟过去一看,发现一个老鼠洞(dòng,洞里装满了老鼠偷(tōu来的各种各样(gè zhǒng gè yàng的粮食,大米、豆子(dòu zi粟米(sù mǐ红枣(hóng zǎo等各种杂粮(zá liáng

 于是朱元璋找了些雪,化成水用这些粮食煮了一锅(guō粥。因为这天是腊月初八,所以在朱元璋当上皇帝后,这个粥被命名为“腊八粥”,这一天被命名为“腊八节”。

重要单词

腊八节(là bā jíe):传统中国で陰暦臘月八日(12月8日)に五穀豊穣を祝い、まもなく春節を迎える準備をする日である。

传统(chuán tǒng):伝統

节日(jié rì):(伝統的な)祝祭日。

由来(yóu lái):物事の現在に至るまでのいきさつ,由来。

分享(fēn xiǎng):(喜び・権利などを)共に分け合う,分かち合う,分け前にあずかる。

故事( shi):物語。

明朝(míng cháo):中国の明王朝。

乞丐(qǐ gài):乞食,物もらい。

乞讨(qǐ tǎo):物ごいをする,恵みを求める,乞食をする。

破庙(pò miào):荒れ寺。

老鼠(lǎo shǔ):ネズミ。

粮食(liáng shi):穀物。

偷(tōu):盗む。

各种各样(gè zhǒng gè yàng):((成語)) 種々さまざまである。

豆子(dòu zi):豆形のもの。

粟米(sù mǐ):トウモロコシ,コーン。

红枣(hóng zǎo):ナツメ。

杂粮(zá liáng):(米と麦を除く)雑殻。

锅(guō):(〜儿)食物・料理をなべ単位で数える。キーワード:東京、池袋、中国語教室、中国語、東京、池袋、中国語教室、中国語、東京、池袋、中国語教室、中国語、東京、池袋、中国語教室、中国語