1月6日Only語学塾新年会イベントビュー(中国語版つき) | Only語学塾

1月6日Only語学塾新年会イベントビュー(中国語版つき)

コロナ禍が始まって以来、私たちの生活は大きく変わりました。しかし、状況が徐々に改善されるにつれて、私たちは幸運にも新年会で特別な中華文化体験イベントを開催しました。これも疫病以来初めてのアウトドアイベントです。このレポートは中国語版も最後についていますので、ご興味のある方はぜひ見ておいてください。

晴れた午前中、私たちは池袋の西口に集まり、この文化の旅に出ました。 駅を出た後、まず目に入ったのは巨大な茅台酒看板でした。 茅台は、中国で最も有名な酒の一つとして、中華文化の重要な構成要素であることを皆さんは知っています。 これは私たちの今回の文化の旅が正式に始まったことを示しています。

その後、私たちは在日中国人がよく買い物に来る中華物産店に来ました。ここにはいろいろな中国の特色のある商品が展示されています。 店内の屋台や早く店を出すことはみんなの興味を引いています。日本には朝食を売るところがないので、クラスメートたちは中国の朝食文化にとても目新しいです。 先生の説明の下、朝食からスナック飲料、そして各種の台所用品まで、クラスメートたちは各種の食品と日常用品の文化的背景と使用方法を理解しました。

最もエキサイティングな部分は、それまでテレビでしか見られなかった中国料理を味わうことではありません。 酸っぱい粉、燻製の魚などの本場の美食。 酸っぱい粉は中国南西部から来た特色のある軽食で、その鮮明な酸っぱい味と独特の食感で人気がある。 燻製魚は伝統的な中国料理で、新鮮な魚を選んで燻製にしたもので、独特の香りと味を持っている。 これは味蕾の楽しみだけでなく、文化の深い体験でもある。 多くのクラスメートは、このイベントに参加していなければ、先生たちの紹介がなければ、彼らはこれらの独特な食べ物を試す機会がないかもしれないと言いました。

イベントの終わりには、屋台でみんなで囲んで、食べ物を共有します。 笑い声と歓談は空間全体に満ちており、クラスメートたちの顔には満足と喜びがあふれている。 これは単なるアウトドアではなく、心の交流と文化のぶつかり合いです。 ここで、私たちは今回の中華文化体験イベントの円満な成功をお祝いし、同時に期待に満ちて未来を展望します。

暖かくなるにつれて、私たちは未来に同様のイベントを頻繁に開催して、クラスメートたちが異なる文化を深く理解し、体験する機会を増やす予定です。 今回の中華文化体験活動は、私たちの中国文化に対する理解と尊重を増進しただけでなく、お互いの心をより近づけた。 喜びと収穫の中で、私たちは共に次の文化の旅を楽しみにしています。

中国語版:

中华文化体验活动回顾

自新冠疫情爆发以来,我们的生活发生了翻天覆地的变化,但随着形势逐渐好转,我们有幸在新年会,举办了一次特别的中华文化体验活动,这也是我们自疫情以来的首次户外活动。

在一个阳光明媚的上午,我们在池袋的西口集合,踏上了这次文化之旅。出了站之后,首先映入眼帘的是一个巨大的茅台酒广告牌。同学们都知道,茅台,作为中国最有名的酒之一,无疑是中华文化的一个重要组成部分。这也标志着我们此次的文化之旅正式开始。

随后,我们来到了在日华人经常会来购物的中华物产店,这里展示了各种中国特色商品。店内的大排档和早点铺儿引起了大家浓厚的兴趣,因为日本没有贩卖早餐的地方,所以同学们都对中国的早餐文化颇为新奇。在老师的讲解下,从早餐到零食饮料,再到各种厨房用品,同学们了解到了各种食品和日常用品的文化背景和使用方式。

最令人兴奋的部分莫过于品尝那些之前只能在电视上看到的中国美食。酸辣粉、熏鱼等地道美食。酸辣粉是一种来自中国西南部的特色小吃,它以其鲜明的酸辣味道和独特的口感深受欢迎。而熏鱼则是一道传统的中国菜,选用新鲜的鱼类经过熏制而成,具有独特的香味和滋味。这不仅仅是味蕾的享受,更是一次文化的深入体验。许多同学表示,如果没有参与这次活动,没有老师们的介绍,他们可能永远都不会有机会尝试这些独特的食物。

活动的尾声,在大排档中大家围坐一起,共享美食。笑声和欢谈充满了整个空间,同学们的脸上洋溢着满足和快乐。这不仅仅是一次简单的户外活动,更是一次心灵的交流和文化的碰撞。在此,我们对这次中华文化体验活动的圆满成功表示庆祝,同时满怀期待地展望未来。

随着天气逐渐变暖,我们计划在未来经常举办类似的活动,让同学们有更多机会深入了解和体验不同的文化。这次中华文化体验活动,不仅增进了我们对中国文化的理解和尊重,更拉近了彼此的心。在快乐和收获中,我们共同期待着下一次的文化之旅。