成语故事-【熟能生巧】 | Only語学塾

成语故事-【熟能生巧】

 在古代,有个人非常擅(shàn)长(cháng)射(shè)箭(jiàn),当时世上没有人能和他相比,他也经常凭(píng)借(jiè)着这一点自(zì)夸(kuā)。有一天,这个人在自己家的园圃里射箭,有个卖油的老(lǎo)翁(wēng)路过这里,放下挑着的担子,站在一旁,不在意地斜着眼看他,久久地不离去。老翁见到这个人射出十支箭里能射中八九支,也没有很惊(jīng)叹(tàn),只不过微微地点点头赞许这个技艺。

 射箭的人看到了,有些不服(fú)气(qì),便跑过来问道:“你也会射箭吗?我射箭的本(běn)领(lǐng)难道不很精(jīng)湛(zhàn)吗?”卖油的老翁说:“没有什么别的奥(ào)秘(mì),只不过是熟(shú)练(liàn)罢了。”射箭的人听后愤(fèn)愤(fèn)地说:“你怎么敢轻(qīng)视(shì)我射箭的技术!”老翁说:“凭着我倒油的经验就可知道这个道理。”对方并不相信他倒油的技巧能有多高超。

 于是,老翁拿出一个葫(hú)芦(lu)立放在地上,用方眼铜钱盖在葫芦口上,慢慢地用勺子把油倒进葫芦里。油从铜钱的孔中注入葫芦里,却不沾湿铜钱。老翁说:“我这点儿手艺也没有什么别的技巧,只是倒油的次数多了,熟(shú)能(néng)生(shēng)巧(qiǎo)罢了。”

重点单词:

擅(shàn)长(cháng):…に長じている,…に堪能である,…に優れている

射(shè)箭(jiàn):矢を射る

凭(píng)借(jiè):頼る,基づく,よりどころにする

自(zì)夸(kuā):自画自賛する,自慢する

老(lǎo)翁(wēng):年をとった男,おじいさん

惊(jīng)叹(tàn):驚嘆する,驚き感嘆する

服(fú)气(qì):心服する,心から従う

本(běn)领(lǐng):腕前,技能,能力

精(jīng)湛(zhàn):(工芸・演技・思想・理論などの面で)詳しくて深い

奥(ào)秘(mì):神秘,奥義,なぞ

熟(shú)练(liàn):(動作・技術・言語などが)熟練している,手慣れている,上手である

愤(fèn)愤(fèn):腹が立ってかっかとしている,ぷりぷりと怒っている

轻(qīng)视(shì):軽視する,軽く見る,軽んじる

葫(hú)芦(lu):(植物・果実・容器)ひょうたん

熟(shú)能(néng)生(shēng)巧(qiǎo):慣れれば上手になる,習うより慣れよキーワード:東京、池袋、中国語教室、中国語、東京、池袋、中国語教室、中国語、東京、池袋、中国語教室、中国語、東京、池袋、中国語教室、中国語