传说在很久以前,炎帝(yán dì)有一个很宠爱的女儿叫女娃。因为炎帝很喜欢她,所以经常(jīng cháng)带她到东海去游泳(yóu yǒng)。女娃是一个很勇敢的女孩子,不管刮风(guā fēng)下雨,从不畏惧(wèi jù)大海。
等她长大(zhǎng dà)以后,经常一个人去东海游泳。有一天,女娃和龙王的儿子起了争执(zhēng zhí)。龙王的儿子打不过女娃,就掀起(xiān qǐ)风浪,把女娃淹死(yān sǐ)了。女娃死后,灵魂(líng hún)变成了一只小鸟,名叫精卫(jīng wèi)。
精卫每天从山上衔(xián)来石头和草木,投入东海,然后发出“精卫”的声音,好像在呼唤(hū huàn)着自己。就这样日复一日(rì fù yí rì),年复一年(nián fù yì nián),即使被人嘲笑(cháo xiào),精卫也从未停止过填(tián)海。
后人常以这个成语比喻不畏(bù wèi)艰难(jiān nán)险阻(xiǎn zǔ),不懈的努力与决心。
重点单词:
炎帝(yán dì):夏をつかさどる神。
经常(jīng cháng):いつも。
游泳(yóu yǒng):水泳。
刮风(guā fēng):風が吹く。
畏惧(wèi jù):恐れる,怖がる。
长大(zhǎng dà):成長して大人になる,大人に成長する。
争执(zhēng zhí):論争する,言い争う,強情を張る。
掀起(xiān qǐ):持ち上げる,わき起こす。
淹死(yān sǐ):溺死する。
灵魂(líng hún):霊魂,魂。
精卫(jīng wèi):精衛という,中国の伝説上の小鳥。
衔(xián):口にくわえる。
呼唤(hū huàn):呼ぶ,呼びかける。
日复一日(rì fù yí rì):日にまし。
年复一年(nián fù yì nián):年を逐って。
嘲笑(cháo xiào):あざける。
填(tián):埋める,詰める,ふさぐ。
不畏(bù wèi):…を恐れない。
艰难(jiān nán):困難である,難儀である,苦しい。
险阻(xiǎn zǔ):障害,障壁。
キーワード:東京、池袋、中国語教室、中国語、東京、池袋、中国語教室、中国語、東京、池袋、中国語教室、中国語、東京、池袋、中国語教室、中国語