在中文里,一些动物,食物的名词都会被用来形容人的。对于外国人来说,很多时候一定是非常不理解这些形容的。今天给大家介绍一个使用频率很高的网络用语—咸鱼。
提到咸鱼,我想大家都知道它是日常生活中经常能够看到的一种食物。可是它还有另外一个意思,用来容低贱的,被轻视的人或者事物。
在一部非常有名的中国喜剧电影中有这么一句台词:“人如果没有梦想,那和咸鱼又有什么区别?”在这之后,咸鱼也网友用来形容没有梦想,不做事的人。在SNS上,人们也经常用咸鱼来自嘲。关于咸鱼,有一个人们经常说的俗语叫做“咸鱼翻身”。这个词语用来形容,原本受到轻视的人,现在飞黄腾达了,身份已经和之前完全不同了。
重要单词:
咸鱼(xiányú):塩づけにした魚。
提到(tídào):言及する
低贱(dījiàn):(地位・職業などが)卑しい.
轻视(qīngshì):(人・事物を軽く考え)軽視する,軽く見る
喜剧(xǐjù):コメディー
自嘲(zìcháo):自嘲する
俗语(súyǔ): ことわざ
翻身(fānshēn): 体の向きを変える,寝返りを打つ
飞黄腾达(fēihuáng téngdá): とんとん拍子に立身出世するキーワード:東京、池袋、中国語教室、中国語、東京、池袋、中国語教室、中国語、東京、池袋、中国語教室、中国