俗话说,“一个和尚挑(tiāo)水喝(hē),两个和尚抬(tái)水喝,三个和尚没水喝”,这是怎么样的一个故事呢。
从前有座山,山里有座庙(miào),庙里有个小和尚。小和尚每天自己挑水,打老鼠(lǎo shǔ),日子过得非常快乐。有一天,庙里来了一个瘦和尚。瘦和尚一来就把半缸(gāng)水喝光了,小和尚气得要他去挑水。瘦和尚心想,我一个人去挑水太吃亏(chī kuī)了,就要小和尚和他一起去。
于是两人找了个扁担(biǎn dan),把水桶(shuǐ tǒng)放在正中间,一人抬一头,勉强(miǎn qiǎng)还算是有水喝。后来,又来了个胖和尚。胖和尚让瘦和尚打水(dǎ shuǐ),瘦和尚让小和尚去打水,小和尚却想让胖和尚打水。三个人你不让我,我不让你,都觉得别人坚持(jiān chí)不住了肯定会去打水的。
结果一直到晚上都没人去打水。深夜,老鼠出来偷东西,一不小心把桌上的烛台(zhú tái)碰到了,大火燃烧(rán shāo)起来。三个人这才急急忙忙一起去挑水灭火(miè huǒ)。终于,火灭了,三个和尚也学会了齐心协力(qí xīn xié lì),再也不敢(bù gǎn)不打水了。
1980年上海美术电影制片厂根据《三个和尚》的故事制作出了一部短篇动画电影,请大家欣赏!
重点单词:
挑(tiāo):(天びん棒の両端に荷をつるして)担ぐ,担う。
喝(hē):飲む。
抬(tái):(2人以上で協力し手または肩で)運ぶ。
庙(miào):廟,社,寺。
老鼠(lǎo shǔ):ネズミ。
缸(gāng):酒・酢・水などの分量をかめを単位として数える。
吃亏(chī kuī):損をする,ばかを見る。
扁担(biǎn dan):天びん棒。
水桶(shuǐ tǒng):水をくむおけ,水おけ。
勉强(miǎn qiǎng):不承不承である,気乗りがしない,しぶしぶである。
打水(dǎ shuǐ):水を汲む。
坚持(jiān chí):頑張り抜く。
烛台(zhú tái):燭台。
燃烧(rán shāo):燃焼する,燃える。
灭火(miè huǒ):火を消す。
齐心协力(qí xīn xié lì):協心する,協心戮力する。
不敢(bù gǎn):…する勇気がない
キーワード:東京、池袋、中国語教室、中国語、東京、池袋、中国語教室、中国語、東京、池袋、中国語教室、中国