剧,是剧情(jù qíng)的的意思。透,是透露(tòu lù)的意思。合起来,剧透的意思就是透露剧情,在还没有来得及看剧的时候,被提前(tí qián)透露了剧情。
在任何地方,追(zhuī)热门(rè mén)作品都要承担剧透的风险(fēng xiǎn)。一个不小心(bù )没按时(àn shí)看完本周的最新放送,马上就被微博、朋友圈,各种社交网络(shè jiāo wǎng luò)上的信息给剧透了。前段时间复仇者联盟4在中国热映,零点的第一场电影放完之后,微博的热门搜索第一就是谁谁谁死了,让还没去看电影的小伙伴们大呼防不胜防(fáng bù shèng fáng)。
有的人很讨厌被剧透,为了不被剧透,在自己去看故事之前,甚至会卸载掉所有的社交软件,以防被剧透。有的人却一定要被剧透了,知道故事的结局才会开始看这个故事。那么学会了剧透这个词的你,又是哪一种人呢?
重点单词
剧情(jù qíng):劇・ドラマの筋。
透露(tòu lù):漏れる,漏らす。
提前(tí qián):(予定または予期された時間・時期を)繰り上げる。
追(zhuī):フォローする。
热门(rè mén):(多くの人を引きつける)人気のあるもの,見込みのあるもの,ブームに乗っているもの,流行しているもの。
风险(fēng xiǎn):危険,冒険,リスク。
按时(àn shí):決められた時間に基づいて。
社交网络(shè jiāo wǎng luò):ソーシャルネットワーク。
防不胜防(fáng bù shèng fáng):(人に乗ぜられるすきが多くて)防ぐにも防ぎようがない。
キーワード:東京、池袋、中国語教室、中国語、東京、池袋、中国語教室、中国語、東京、池袋、中国語教室、中国語