夏天到了,气温渐渐变高了,大家常常会感觉到热。那么,不同的热要怎么用汉语来表达呢?今天给大家介绍几种汉语里常见的“热”。
【炎热(yán rè)】
炎热是形容夏天天热最常用的词了。“炎”有火焰(huǒ yàn)的意思,夏天阳光猛烈(měng liè),气温又高,晒着太阳像火烧着一样,所以叫“炎热”。
【闷热(mēn rè)】
“闷”是空气不流通的意思,因此“闷热”被用来形容气温高、气压低、潮湿(cháo shī)让人不舒服的天气,比如在雷雨(léi yǔ)前或是梅雨(méi yǔ)季节。
【酷热(kù rè)】
“酷”在这里是极其、非常的意思,“酷热”就是极其热的天气。不管烈日当空的“炎热”还是潮湿的“闷热”,只要是极端的热天,就可以用这个词来形容。
【燥热(zào rè)】
“燥”是干燥(gān zào)的意思,“燥热”就是温度高、湿度低的干燥的热天。夏天和秋天之间,中国的许多地方都很少下雨,非常干燥,这个时候的热就叫做“燥热”。沙漠(shā mò)是干燥缺水的环境,因此沙漠里的热,也可以叫燥热。
从梅雨季节的“闷热”开始,经过夏天的“炎热”、各种极端的“酷热”,直到夏末秋初的“燥热”,怎么样,你学会了吗?大家一定要注意不要中暑(zhòngshǔ)哦!
【重点单词】
炎热(yán rè):日当たり強くて暑い
火焰(huǒ yàn):炎
猛烈(měng liè):激しい
闷热(mēn rè):蒸し暑い
潮湿(cháo shī):湿っぽい
雷雨(léi yǔ):激しく降る雷を伴った雨のこと
梅雨(méi yǔ):つゆ、ばいう
酷热(kù rè):ひどく暑い
燥热(zào rè):暑くて乾いている
干燥(gān zào):乾いている
沙漠(shā mò):砂漠
中暑(zhòngshǔ):熱中症
キーワード:東京、池袋、中国語教室、中国語、東京、池袋、中国語教室、中国語、東京、池袋、中国語教室、中国語