成语故事–【掩耳盗铃】

    

    有人(chèn)跑到范氏家里想(tōu)点东西,看见院子里吊着一口大钟。钟是用上等青铜(zhù)成的,(zào)(xíng)(tú)(àn)都很精美。小偷心里高兴极了,想把这口精美的大钟背回自己家去。可是钟又大又(zhòng),怎么也(nuó)不动。他想来想去,只有一个办法,那就是把钟(qiāo)(suì),然后再分别(bān)回家。

    小偷找来一把大(chuí),拼命朝钟(zá)去,(guāng)的一声巨响,把他吓了一大跳。小偷心想这下(zāo),这钟声不就等于是告诉人们我正在这里偷钟吗?他心里一急,身子一下子扑到了钟上,张开双臂(bì)(wǔ)钟声,可钟声又怎么捂得住呢!钟声依然传向远方。

    他越听越害怕,用双手,使劲捂住自已的耳朵。“(yí),钟声变小了,听不见了!”小偷高兴起来,“妙极了!把耳朵捂住不就听不进钟声了吗!”他立刻找来两个布团,把耳朵(sāi),心想,这下谁也听不见钟声了。于是就放手砸起钟来,一下一下,钟声响亮地传到很远的地方。人们听到钟声(fēng)(yōng)而至(zhì)把小偷捉住了。

   掩耳盗铃,比喻自己(qī)(piàn)自己,明明(yǎn)(gài)不住的事情偏要想法子掩盖。

重点词汇:

趁(chèn)机機会を利用します

偷(tōu)盗む

铸(zhù)鋳造

造(zào)型(xíng)

图(tú)案(àn)パターン

(zhòng)重い

挪(nuó)移動する

キーワード:東京、池袋、中国語教室、中国語、東京、池袋、中国語教室、中国語、東京、池袋、中国語教室、中国語、東京、池袋、中国語教室、中国語