歇后语

 歇后语是一种特殊的语言形式,是自古以来中国人民在生活中创造(chuàng zào的,是一种短小、风趣(fēng qù形象(xíng xiàng的语句。歇后语分为前后两截句子,在特定的语言环境中,说出前半截句子,不用说后半截,就可以领会(lǐng huì到后半截的意思。歇后语可以看成是汉语文字游戏(yóu xì的一种。那么,我们来看看一些歇后语的具体句子。

1、狗拿耗子(hào zi——多管闲事(xián shì

 在一般的观念(guān niàn中,捉拿耗子是猫的职责(zhí zé,狗负责看家或者捕猎( liè。而狗不做自己应该做的工作,却去履行(lǚ xíng猫的职责,就是管了不该管的东西,“多管闲事”。 指一些人对什么事都爱掺和(chān huo,使人生厌。在生活口语里我们可以用上这句话,比如有人跟你没有关系,却要对你的家事指指点点(zhǐ zhi diǎn diǎn,你就可以对他说:“你不要狗拿耗子——多管闲事。”

2、泥菩萨(pú sà过江——自身难保

 一般认为菩萨能解救苦难,泥塑的泥菩萨渡过江的时候却在水中会坏掉。比喻连自己都保护不了,更顾不上帮助别人。当别人来找你寻求(xún qiú帮助,但你却自己都忙不过来的时候,你就可以说:“我实在是没有办法帮助你了。我这是泥菩萨过江——自身难保啊。”

3、竹篮打水——一场空

 用竹子编成的篮子打水,水都从缝隙(fèng xì里漏出去了,最后什么也没有得到,岂不就是“一场空”。 比喻做事情白费(bái fèi力气,没有效果,劳动了却没有得到结果,大多数时候侧重(cè zhòng于用的方法不合适。比如你辛辛苦苦种的花,最后却没有开,这个时候你可以感叹(gǎn tàn:“我真是竹篮打水——一场空。”

 有趣(yǒu qù)的歇后语还有很多,今天先给大家讲解(jiǎng jiě)这三个,我们下次再继续讲吧。

 

重点单词

创造(chuàng zào):作り出す,創造する。

风趣(fēng qù):おもしろい,ユーモラスである。

形象(xíng xiàng):真に迫っている,生き生きとしている,具体的である。

领会(lǐng huì):会得する,理解する,把握する。

游戏(yóu xì):遊び,遊戯,ゲーム。

耗子(hào zi):ネズミ。

闲事(xián shì):自分に関係のない事,つまらない事,余計な事。

观念(guān niàn):観念,思想,意識。

职责(zhí zé):職務上の責任。

捕猎(bǔ liè):狩りをする。

履行(lǚ xíng):(約束・契約・手続き・合意・条約などを)実行する,履行する。

掺和(chān huo):いろいろなものが入りまじっているさま。

指指点点(zhǐ zhi diǎn diǎn):隠れてぶつぶつ陰口をきいている。

菩萨(pú sà):(広い意味での仏,一部の神の尊称)菩薩様。

寻求(xún qiú):探し求める。

缝隙(fèng xì):(物の)すき間,割れ目,間隙。

白费(bái fèi):むだに費やす,むだにする。

侧重(cè zhòng):ある方面に重点を置く。

感叹(gǎn tàn):嘆きのことば。

有趣(yǒu qù):面白味がある,興味深い。

讲解(jiǎng jiě):説明する,解説する。

キーワード:東京、池袋、中国語教室、中国語、東京、池袋、中国語教室、中国語、東京、池袋、中国語教室、中国語