三个和尚的故事 | Only語学塾

三个和尚的故事

 俗话说,“一个和尚挑(tiāo(hē),两个和尚抬(tái水喝,三个和尚没水喝”,这是怎么样的一个故事呢。

 从前有座山,山里有座庙(miào,庙里有个小和尚。小和尚每天自己挑水,打老鼠(lǎo shǔ,日子过得非常快乐。有一天,庙里来了一个瘦和尚。瘦和尚一来就把半缸(gāng水喝光了,小和尚气得要他去挑水。瘦和尚心想,我一个人去挑水太吃亏(chī kuī了,就要小和尚和他一起去。

 于是两人找了个扁担(biǎn dan,把水桶(shuǐ tǒng放在正中间,一人抬一头,勉强(miǎn qiǎng还算是有水喝。后来,又来了个胖和尚。胖和尚让瘦和尚打水(dǎ shuǐ,瘦和尚让小和尚去打水,小和尚却想让胖和尚打水。三个人你不让我,我不让你,都觉得别人坚持(jiān chí不住了肯定会去打水的。

 结果一直到晚上都没人去打水。深夜,老鼠出来偷东西,一不小心把桌上的烛台(zhú tái碰到了,大火燃烧(rán shāo起来。三个人这才急急忙忙一起去挑水灭火(miè huǒ。终于,火灭了,三个和尚也学会了齐心协力(qí xīn xié lì,再也不敢(bù gǎn不打水了。

  1980年上海美术电影制片厂根据《三个和尚》的故事制作出了一部短篇动画电影,请大家欣赏!

重点单词:

挑(tiāo):(天びん棒の両端に荷をつるして)担ぐ,担う。

喝(hē):飲む。

抬(tái):(2人以上で協力し手または肩で)運ぶ。

庙(miào):廟,社,寺。

老鼠(lǎo shǔ):ネズミ。

缸(gāng):酒水などの分量をかめを単位として数える

吃亏(chī kuī):損をする,ばかを見る。

扁担(biǎn dan):天びん棒。

水桶(shuǐ tǒng):水をくむおけ,水おけ。

勉强(miǎn qiǎng):不承不承である,気乗りがしない,しぶしぶである。

打水(dǎ shuǐ):水を汲む。

坚持(jiān chí):頑張り抜く。

烛台(zhú tái):燭台。

燃烧(rán shāo):燃焼する,燃える。

灭火(miè huǒ):火を消す。

齐心协力(qí xīn xié lì):協心する,協心戮力する。

不敢(bù gǎn):…する勇気がない

キーワード:東京、池袋、中国語教室、中国語、東京、池袋、中国語教室、中国語、東京、池袋、中国語教室、中国