成语故事-【画蛇添足】

 今天给大家介绍一个成语故事,叫做“画蛇添足”。

 在很久很久以前,楚国有一家人,祭完(zǔ)(zōng)之后,准备将(jì)(sì)用的一壶酒,赏给帮忙办事的人员喝。参加的人很多,这壶酒如果大家都喝是不够的,若是让一个人喝,那能喝得有余。这一壶酒到底怎么分呢?

 大家都安静下来,这时有人(jiàn)(yì):每个人在地上画一条(shé),谁画得快又画得好,就把这壶酒归他喝。大家都认为这个方法好,都同意这样做。于是,在地上画起蛇来。

 有个人画得很快,一转眼最先画好了,他就(duān)起酒壶要喝酒。但是他(huí)(tóu)看看别人,还都没有画好呢。心里想:他们画得真慢。又想显(xiǎn)(shì)自己的(běn)(lǐng), 他(yáng)(yáng)(dé)(yì)地说: “你们画得好慢啊!我再给蛇画几只脚也不算晚呢!”于是,他便左手提着酒壶,右手拿了一根树枝,给蛇画起脚来。

 正在他(yì)(biān)画着脚,一边说话的时候,另外一个人已经画好了。那个人马上把酒壶从他手里(duó)过去,说:”你见过蛇吗?蛇是没有脚的,你为什么要给它(tiān)上脚呢?所以第一个画好蛇的人不是你,而是我了!”那个人(shuō)(bà)(yǎng)起头来,(gū)(dōng)(gū)(dōng)把酒喝下去了。

 以后人们根据这个故事(yǐn)(shēn)出”画蛇添足”这句成语,比喻有的人(zì)(zuò)(cōng)(míng),常做多余的事,反而把事情办糟了。比喻节外生枝,多此一举,反而坏事。

キーワード:東京、池袋、中国語教室、中国語、東京、池袋、中国語教室、中国語、東京、池袋、中国語教室、中国

重点单词

(zǔ)(zōng)(一族や広く民族の)祖先,先祖。

(jì)(sì)祭祀を行なう。

(jiàn)(yì)意見を出す。

(shé)へび。

(duān)(両手で平らに)持つ。

(huí)(tóu)振り返る。

(xiǎn)(shì)はっきり映し出す。

(běn)(lǐng)腕前。

(yáng)(yáng)(dé)(yì)鼻高だ。

(yì)(biān)しながら。

(duó)奪い取る。

(tiān)加える。

(shuō)(bà)言い終わる。

(yǎng)顔を上に向ける。

(gū)(dōng)(gū)(dōng)(飲み物を飲み下す音)ゴクッ,ゴクン。

(yǐn)(shēn)(新しい意味を)派生する。

(zì)(zuò)(cōng)(míng)自分が賢いと思いひけらかす。