今日新词―【绰号】

 大家知道绰(chuò)号(hào)或者外(wài)号(hào)这个词吗?在中国,人们会给熟悉的人取一个绰号。路上遇到朋友的时候,比起叫全名,用绰号会更加亲(qīn)切(qiè)热(rè)情(qíng)这些绰号通常是没有轻(qīng)视(shì)的意思的,甚至有很多有趣的意思。

 那么绰号都有哪些种类呢?有简单的,比如对年轻的人,我们可以在他们的姓或名前面加上“小”字,比如小明,小张等等。对和自己同辈或年长的人,可以加上“老”字。在广东,人们习(xí)惯(guàn)在别人的姓或名前面加上“阿”字,比如阿珍、阿强。

 也有根据特殊的含义、人物特点来取的。比如大家所熟知的—福原爱,粉丝们就给她取了“瓷(cí)娃(wá)娃(wá)”的外号。在娱(yú)乐(lè)圈(quān),是很常(cháng)见(jiàn)的现象。

 那么大家会给周围的朋友取外号吗?

キーワード:東京、池袋、中国語教室、中国語、東京、池袋、中国語教室、中国語、東京、池袋、中国語教室、中国語

重点单词

绰(chuò)号(hào)、外(wài)号(hào):ニックネーム、愛称、あだな。

亲(qīn)切(qiè):親切。

热(rè)情(qíng):熱情、熱意。

轻(qīng)视(shì):甘く見る。軽んじる。

习(xí)惯(guàn):習慣。

瓷(cí)娃(wá)娃(wá):本来の意味は磁器で作った人形だ。福原愛さんの可愛い様子をもとに、ファンからの愛称だ。

娱(yú)乐(lè)圈(quān):芸能界。

常(cháng)见(jiàn):よく見られる。